Srbija

Srbija

Kad se domaće firme vraćaju u kancelarije

Iako je vanredno stanje u Srbiji ukinuto a prevoz proradio, domaće kompanije ne žure sa otvaranjem kancelarija, a njihovi zaposleni i dalje rade od kuće. Kompanije u Srbiji planiraju da vraćaju zaposlene postepeno već od juna. Evo kakve su im politike.Tehnomanija: Ako ne bude iznenađenja, vraćamo se u junuTehnomanija je odlučila da svoje zaposlene koji su radili od kuće u radno okruženje vraća postepenom dinamikom. Pratimo situaciju i uputstva nadležnih državnih organa i prilagođavamo način rada okolnostima. Ukoliko sve bude išlo kako struka očekuje i ne bude bilo novih zdravstvenih izazova, plan je da vratimo sve naše zaposlene u kancelarije početkom juna, poručuju u kompaniji.Telenor: 11. maja počela prva faza povratkaNevena Stefanović, izvršna direktorka HR-a u Telenoru, kaže da je od 11. maja počela prva faza povratka u kancelarije, na dobrovoljnoj osnovi. Zaposlenima je, ukoliko žele, omogućen rad iz kancelarije, uz poštovanje svih propisanih mera, dok je rad od kuće i dalje preporuka kompanije, za šta se opredelila većina. Naredne faze ćemo prilagođavati epidemiološkoj situaciji i mišljenju  i merama propisanim od strane nadležnih organa, kaže Stefanović. Nije bilo negativnih promena u vezi sa platama i beneficijama, ističe ona. GIGATRON: Poslednji se na posao vraćaju zdravstveno osetljiviZaposleni će biti vraćani na rad u prostorije poslodavca sukcesivno/etapno. Poslednji koji će se vratiti su zaposleni koji pripadaju zdravstveno osetljivim grupama.Atlantic Grupa: Preventivni rad od kuće do kraja majaOd ukupno 5.500 zaposlenih u sistemu Atlantic Grupe, zahvaljujući visokom nivou digitalizacije svih procesa, njih preko 1.800  je nastavilo da redovno radi od kuće. Ukidanjem vanrednog stanja i relaksacijom dela ograničavajućih mera za stanovništvo i privredu, prodajni timovi su se već vratili na teren i očekujemo polagano normalizovanje svih segmenata poslovanja, uz postepeni povratak u radne prostorije i zaposlenih koji su radili od kuće. S obzirom da epidemiološki rizici i dalje postoje, izvesno je da će se preventivni rad od kuće nastaviti do kraja maja.U međuvremenu, Atlantic Grupa priprema plan postepenog povratka zaposlenih u službene prostorije u nekoliko faza i ukoliko  epidemiološka situacija nastavi da se poboljšava ovom dinamikom, u prvom momentu vratiće se jedan deo zaposlenih, naravno uz dalje poštovanje svih propisanih epidemiološko-higijenskih mera i socijalnog distanciranjaMol: Dolazak u Direkciju samo ako je preko potrebanPrioritet MOL Serbia je bezbednost zaposlenih i kupaca u svakom trenutku.Napravljen je detaljan plan ponašanja i raspodele posla pre proglašenja vanrednog stanja u Srbiji tako da našli zaposleni iz Direkcije rade u home office režimu i pre zvaničnog proglašenja vanrednog stanja. Za zapsolene na Depou u Sremskim Karlovcima i na servisnim stanicama obezbeđena je zaštitna oprema i poštuju se sva propisana pravila. Iako je doneta odluka o ukidanju vanrdenog stanja, kompanija je odlučila da ostane dosledna donetim merama i na taj način smanji bilo kakav rizik.U skladu sa tim, nastavljamo sa primenom svih zaštitnih mera, a naši zaposleni nastavljaju rad od kuće. Dolazak u Direkciju se preporučuje samo ukoliko je preko potreban i to uz prethodnu konsultaciju sa menadžerima kako bi se smanjio kontakt među kolegama i na taj način obezbedila njihova sigurnost. Što se tiče sastanaka, svi se održavaju online. Headline & Dkit: Kolege biraju odakle će da rade Agencije Headline i Dkit nisu ni jedan dan tokom pandemija zaustavljale posao. Činjenica da nismo sedeli u kancelarijama, vec svako u svojoj kući, nije uticao ni na obim ni na kvalitet naših usluga, kaže Marina Grihović, generalni direktor agencije Headline & Dkit. Sada postoji strah kako će izgledati povratak na «staro», i moram priznati da sa raznih strana čujem da se deo zaposlenih teže privikava na sadašnji ritam, dodaje ona. "Strah i loše vesti su još oko nas, te mislim da nema potrebe žuriti sa nekim formalnostima i masovnim okupljanima. Nadam se da ćemo se u agenciji družiti već u junu mesecu, ali sve dok prevoz ne bude adekvatan ili dok se broj zaraženih ne svede na minimum, moje kolege će moći da biraju odakle će da rade". Fabrike dečje hrane (BFF): Svi smo u kancelarijama od 11. majaMilena Cvetković, izvršni direktor Fabrike dečje hrane (BFF) kaže da su se počev od 11. maja svi zaposleni  vratili na posao i proizvodnja je nastavljena punim kapacitetom. Rad u fabrici je organizovan uz najviše poštovanje mera bezbednosti, u skladu sa svim propisanim uredbama i preporukama. Obezbeđena su zaštitna sredstva (maske, rukavice, dezinfekciona sredstva) za sve zaposlene, pojačane su mere dezinfekcije radnog prostora, iako naša proizvodnja zbog specifičnosti i pre uvođenja vanrednog stanja i mera, primenjuje najviše standarde u pogledu mera bezbednosti na radu. Infostud: Ne sme da bude više od pola ljudi u kancelarijamaU punom kapacitetu sigurno se nećemo vraćati do 1. juna, ali smo počeli sa povratkom manjeg dela zaposlenih, kažu za Novu ekonomiju u Infostudu. Reč je o dobrovoljnom povratku a ne samo o potrebi biznisa jer delu zaposlenih je lakše da poslovne obaveze završavaju u kancelarijama.Budući da imamo kancelarije u Subotici i Beogradu, jedan deo ljudi počeo je da se vraća u njih 18. maja. Šefovi svih biznisa i sektora unutar Infostud grupe dogovoriće sa svojim zaposlenima ko treba i ko želi da se vrati na rad u kancelariji tokom maja, ali se mora ispoštovati interna odluka da ne bude više od 50% ljudi u kancelarijama i da sede na propisanoj distanci jedni od drugih (minimum dva metra). Ako sve bude po planu od juna nastavljamo sa povratkom većeg broja ljudi, kažu u Infostudu.Sastanci se preporučuju online a na onima koji se održavaju uživo nosiće se maske. To se odnosi i na konferencijske sale i zajedničke prostorije. Kada je reč o eksternim sastancima preporuka je da se i oni održavaju online i da se nose maske.  

Srbija

Freedom House: Stojimo iza nalaza da je Srbija hibridni režim

Fridom haus (Freedom House) stoji uz svoje nalaze objavljene u izveštaju "Zemlje u tranziciji 2020", izjavio je za Radio Slobodna Evropa direktor te međunarodne organizacije Majkl Abramovic (Mike Abramowitz).„Izveštaj Fridom Hausa ’Zemlje u tranziciji’ ocenjuje demokratiju u 29 država Evrope i Evroazije od 1995. godine, a od 2005. godine primenjuje istu metodologiju i višeslojni postupak izrade. Svake godine, Fridom Haus radi sa lokalnim analitičarima koji sastavljaju izveštaje i predlažu ocene za svaku zemlju ponaosob. Te verzije izveštaja za svaku zemlju analizira tri do pet anonimnih kontrolora koji daju ocenu narativa i procenjuju ocenu koju je predložio autor(i) izveštaja“, naveo je Abramovic u pisanoj izjavi za RSE govoreći o metodologiji rada prilikom izrade izveštaja.„Na kraju, o nalazima i ocenama svih 29 zemalja diskutuje stručni, savetodavni odbor, a Fridom haus proverava činjenice iznete u izveštaju „Zemlje u tranziciji“ pre nego što on bude objavljen“, ističe Abramovic.„Izveštaj za Srbiju u okviru „Zemlje u tranziciji 2020“, prošao je kroz taj rigorozni proces. Fridom haus stoji iza nalaza iznetih u svom izveštaju“, zaključuje direktor Fridom hausa Majkl Abramovic za RSE.U izveštaju Fridom hausa za 2020. godinu, Srbija je iz kategorije "delimično konsolidovanih demokratija" spuštena u kategoriju "hibridnih režima", što je i prvi put od 2003. godine da Srbija u izveštajima Fridom hausa nije svrstana u kategoriju demokratija.Na nalaze u Izveštaju je reagovala predsednica Vlade Srbije Ana Brnabić, koja je 13. maja uputila odgovor, adresiran na Majkla Abramovica, a u kome je navela da predstavljanje Srbije kao zemlje koja prednjači u opadanju demokratije u Evropi.

Srbija

Prva presuda za ništavost valutne klauzule u ‘švajcarcima’

Osnovni sud u Novom Sadu je prvostepenom presudom ugovor o hipotekarnom stambanom kreditu indeksiran u švajcarskim francima oglasio ništavim. Ovo je prva takva presuda valutne klauzule u "švajcarcima" doneta nakon stava Vrhovnog suda od prošle godine, navodi organizacija "Efektiva".U konkretnom slučaju, radi se o kreditu iz 2007. godine, koji je podignut u iznosu od 85.000 švajcarskih franaka.Nalazom veštaka je utvrđeno da je korisnik na ime otplate kredita ukupno vratio iznos od oko 10,8 miliona dinara, a da bi indeksacijom tog kredita u evro, za isti period otplate vratio oko 8,35 miliona dinara.Usled toga, u presudi se navodi da banka dužniku mora da vrati razliku od oko 2,45 miliona dinara, dodaje se u saopštenju."U narednom periodu očekujemo još ovakvih presuda, s obzirom da se radi o pravnom pitanju za koje je Vrhovni sud zauzeo jasan stav o nedozvoljenosti ugovaranja valutne klauzule u švajcarskim francima", navode u "Efektivi".Nakon donošenja pravnog stava Vrhovnog kasacionog suda u aprilu 2019.godine, sudovi imaju obavezu da po službenoj dužnosti ispitaju da li su odredbe o indeksaciji kredita u valuti švajcarskog franka ništave.Građani koji su konvertovali kredite u "švajcarcima" i dalje mogu da tuže banke?

Srbija

Ne upadajmo u zamku egzotike, ne mora se preći granica da bi se putovalo

Intervju sa Urošem Krčadincem, profesorom digitalne umetnosti i putopiscem za podcast “Dan posle”Razgovarao: Aleksandar GubašDan posle - Uroš Krčadinac o putovanju posle pandemije (AUDIO)Kakvi će biti efekti ove pandemije na turizam i na kulturu putovanja -- što se tiče načina putovanja, ali i načina provođenja vremena na destinaciji?Uroš Krčadinac: Ja sam se tim pitanjem bavio sa Lazarom Pašćanovićem i Markom Đedovićem, ekipom iz Kluba putnika, i mi smo tome pristupali na jedan uslovno rečeno antituristički način -- premda je i antiturizam neka vrsta turizma. Vodili smo se idejom da su putovanja neka vrsta ličnog sredstva za obrazovanje, za razumevanje sveta. Ona čoveku daju mogućnost da ode i dodirne neke stvari koje je inače video samo na ekranu, ili je o njima čitao, i koje su mu do tada uvek bile predstavljane iz određenog ugla -- a ovako može da ih doživi i uživo. Želeli smo takođe da putovanje predstavimo kao nešto što je mnogo pristupačnije nego što to ljudi misle. Ako se odreknemo raznih udobnosti, možemo prilično jeftino da putujemo, i to može da bude pristupačno čak i za većinu ljudi neke periferijske zemlje kao što je naša. Ipak, čini mi da to sada, u odnosu na vreme pre nekih deset, petnaest godina, kada smo se mi time najviše bavili, jeste teže, i da je to pandemija promenila. Odjednom su nam pasoši postali važniji nego što su tada bili. S druge strane, videli smo da i virusi mogu da putuju… Možda smo mi ljudi i previše putovali. Svakako smo previše putovali na jedan bahat i nedovoljno pametan način, i sad, eto, virusi putuju -- a mi čekamo.Šta možemo da očekujemo u pogledu uticaja pandemije na putovanja različitim prevoznim sredstvima -- avionom, autobusom, i tako dalje?UK: To je već pitanje za turističku ili prevoznu industriju -- ja prosto ne znam dovoljno o tome šta će se kome isplatiti. Recimo, u ovom trenutku vidim da aviokompanije imaju puno problema. Rekao bih da će biti mnogo rigoroznije kontrole na aerodromima i graničnim prelazima, i tome se ne radujem -- ali to je prosto nešto što mi se čini neizbežnim u ovom trenutku. Takođe očekujem jednu eksploziju neprijatnih biopolitika. Kad kažem biopolitike, mislim na potvrde o tome da li imamo antitela, da li smo se vakcinisali, na koji način smo preležali virus, i tako dalje...Hoće li biti posledica po autostoperski način putovanja?UK: Bude mi žao kada pomislim da će ljudi koji sada imaju dvadesetak godina neizbežno teže da stopiraju nego što smo mi stopirali. Opet, čini mi se i da smo mi stopirali teže nego što su to radili naši roditelji, pa će i sadašnji klinci morati da se izbore za neki svoj oblik stopiranja ili kaučsurfinga -- neke vrste slobodne razmene smeštaja i prevoza zasnovane na solidarnosti i empatiji. Želim da verujem da ćemo moći da se izborimo za to i sad, samo što će izgledati drugačije. Jednom smo autostopom putovali iz Španije u Maroko -- u Španiji smo satima stopirali i niko nije stao, dok u Maroku nikad nismo čekali više od 10 minuta. Dakle, bilo je potrebno da se prođe samo jedan mali moreuz, pa da se kultura stopiranja promeni iz korena. Najlakše je bilo stopirati u Turskoj i arapskim zemljama, tu je bila milina jedna stopirati... U tom pogledu je i Balkan relativno dobar.Dakle, ljudi iz tih područja vole da primaju stopere?UK: Da, da. I onda se raspričaju sa njima, i čovek shvati da zna više turskih reči nego što je mislio da zna. Te vrste razmena su bile čarobne, zato što čovek kroz njih ima prilike shvati koliko je zapravo sličniji svim drugim ljudskim životinjama nego što je mislio. Putovanje je za mene pre svega bilo sredstvo velikog otvaranja ka svetu, i pokušaj da se lansiram u taj svet, šta god iz toga ispalo. Mislim da je dobro za čoveka da ima to iskustvo kao deo svog razvojnog puta. Sada mi se čini da možda nije loše da više putujemo po, recimo, svom gradu, ili da više obilazimo neka mesta u svom kvartu u kojima nismo ranije bili  -- u tom smislu nas pandemija ne sprečava da putujemo, makar na taj način. Možda će neke stvari biti teže, ali eto, ne mora se preći granica da bi se putovalo... Svi negde žudimo za egzotikom, i putujući često upadamo u zamku egzotizma. Čitava turistička industrija na neki način počiva na toj egzotističkoj retorici -- nudi nam se da odemo na neki drugi kraj sveta, na Bali ili u Kinu, i vidimo neke potpuno drugačije ljude, koji žive nekim potpuno drugačijim životom. To u stvari nije baš tako. Svi mi zapravo delimo mnogo više toga nego što nas razdvaja, i ispod naših kulturnih razlika se kriju veoma slični problemi.Koliko ova situacija otvara prostor za razvoj lokalnog turizma? Najavljena je ova akcija vaučera za letovanje u banjama i na planinama... Ali lokalni turizam nije samo to, nego i putovanje u bilo koji grad u Srbiji u kome do sada nisi bio.UK: Ja bih voleo da ima mnogo više tog nekog malog, lokalnog zujanja. Meni je u svakom gradu zanimljivo na svoj način, i drago mi je kad mogu da upoznam nekoga iz tog grada, da razgovaram sa njim, i da čujem neke stvari o načinu života tamo. Mislim da je mejnstrim kultura putovanja u kojoj živimo poprilično problematična, u smislu te ideje da moraš da skupiš neke pare, da bi išao u Budvu na leto... Prosto, otići u neki potpuno nasumični grad, upoznati neke ljude, provesti tamo jedan ili dva dana -- mislim da to može da bude jedno čudesno iskustvo, bez obzira da li je to Paraćin, Kikinda, Sjenica, Mali Iđoš ili Dimitrovgrad... U kulturno umetničkim scenama velikih gradova postoji jedna vrsta elitističkog autizma, dok u malim gradovima to uglavnom bude drugačije. Tako da, ako će ova pandemija da dovede do toga da se više ljudi povezuje na jednom lokalnom nivou, to bi bilo baš lepo. Meni su i putovanja po regionu temeljno promenila život, jer sam kroz njih shvatio razne stvari koje pre toga nisam. Razmišljao sam o tome da bi trebalo da postoji više regionalnih školskih ekskurzija, na kojima bi đaci otišli preko jedne granice -- ne moraju preko dve, ali neka makar pređu jednu granicu, posebno tamo gde je isti jezički prostor. Ja ionako te naše granice vidim kao neku vrstu nasilja koje nam je nametnuto, i dok sam živ neću prestati tako na njih da gledam -- kao na nametnuto političko, identitetsko i ekonomsko nasilje.Pre godinu, dve sam čitao jedno istraživanje o vrednosnim sistemima milenijalaca -- doduše američkih, ali može da se primeni i na ostatak zapadne civilizacije -- u kome se pokazalo da mladi sve manje razmišljaju o trošenju para na predmete, na stvari koje se poseduju, već da su sve zainteresovaniji da troše pare na sticanje iskustava, kao što su, na primer, putovanja.UK: Putovanje sa jedne strane može da bude lični avanturistički čin, ili čin sazrevanja ili prelaska -- ali je sa druge strane roba kao i svaka druga. Roba koja može da se kupi, i da se fotka, i da se okači na Instagram, i da bude statusni simbol, i tako dalje... Ja verujem da su mladi spremni da kupuju iskustva više nego objekte, ali ne mislim da je to išta posebno drugačije nego da se kupuju objekti. Mislim da nam treba više antikonzumerističkog sentimenta, da manje kupujemo bilo šta. To je još jedna stvar koja je došla s pandemijom. Shvatili smo da možemo da živimo sa mnogo manje bilo čega, i to ne znači da ćemo biti manje srećni. Meni je bilo fantastično da sad, u tim danima koje sam provodio zatvoren, nekako više razmišljam -- gledam oblike lišća, slušam ptice ili gledam materijale predmeta po kući. Odjednom sam imao više vremena da na to obraćam pažnju, i shvatio sam da je to jedna vrsta putovanja -- kao francuski pisac iz devetnaestog veka koji napisao putopis po svojoj sobi. Džabe nam sva putovanja, ako nismo u stanju da putujemo u sebe i sebe menjamo kroz to putovanje, da osluškujemo i baždarimo svoje senzore na stvarima koje nas okružuju. Ako je to samo roba, koju ćemo platiti, zabeležiti i staviti na Instagram, onda bolje i da ne putujemo.Kakvi su i pre koronavirusa bili zdravstveni rizici putovanja u neke zemlje?UK: U tropskom pojasu postoje zemlje koje još uvek muku muče sa nekim zaraznim bolestima. Zato smo, pre našeg velikog afričkog putovanja, išli na Institut “Batut” u Beogradu da se vakcinišemo protiv tih nekoliko najvažnijih. Ja se, recimo, na putovanju nikad nisam zarazio nekom takvom bolešću -- možda sam imao proliv, ili temperaturu ili grip, i to je bilo sve. Mi smo bili odgovorni kao putnici, i vodili smo računa -- što se tiče malarije, koristili smo razne mreže, sredstva za komarce, i tako dalje...Jedna od stvari koje su neraskidivo povezane sa putovanjima su granice. Pre pandemije je u neku ruku postojala težnja ka labavljenju državnih granica -- EU kao takva je praktično počivala na njihovom ukidanju. Onda je došla pandemija, i granice su odjednom postale strašno važne. Šta će biti s granicama u budućnosti?UK: Kad pogledamo šta su problemi današnjeg sveta -- a to su klima, migracije i ovakvi biohazardi -- i kada pogledamo razvoj tehnologije, medije i internet, vidimo da je sve globalno. Naša kompletna situacija je globalna, a institucije su nam i dalje lokalne -- i dalje su nacionalne. Jedan britanski biolog je rekao nešto što mi se svidelo: “Imamo paleolitske emocije, srednjovekovne institucije i božansku tehnologiju.” Kombinacija te tri stvari je, na neki način, dobra slika onoga što je trenutni problem. Naše srednjovekovne institucije zapravo nisu u stanju da se nose sa današnjom tehnologijom, a ni sa epidemijom, klimatskim promenama i svim drugim stvarima koje se dešavaju. I onda su granice prosto jedna neuralgična tačka, jedna neuralgična linija na kojoj se ti paradoksi najbolje vide -- to da virus može da pređe granicu, a da ja ne mogu. Vidi se taj paradoks da novac i roba mogu da pređu bilo koju granicu, a da ja ili ti to ne možemo, ili da migrant to ne može. Tu će biti jako važno vraćanje na osnovni humanizam -- da li smo u stanju da razmišljamo o odnosima koji su solidarni, o empatiji, ili će sve da se pretvori u krvavu borbu za preživljavanje svih protiv svih? Na granicama će to opet biti najočiglednije, ta zabrana migracija i pretvaranje Evrope u tvrđavu, a Balkana u nekakvu vojnu krajinu.Hoće li vredeti putovanja sveg tog maltretiranja? Čekanja i testova na granici, na aerodromu, ograničenja što se tiče pristupa plažama i muzejima… Ili će putovanje u budućnosti da poprimi neki sasvim drugi oblik?UK: Dobro, tu ima više slojeva... Ta ograničenja će trajati dok se pandemija ne stavi pod kontrolu -- još godinu ili dve, ako se pronađe vakcina. Ja se više plašim da će doći do ojačavanja granica kao jedne opšte društvene posledice pandemije. Svakako će kontrole na aerodromima da budu još gore. Aerodrom je jedno užasno zanimljivo mesto, koje predstavlja nekakvu kombinaciju šoping mola, operacione sale i vojno-policijske postaje, i to će sada da bude još dodatno pojačano ovim biopolitikama -- potvrdama o vakcinaciji, i slično. Treba putovati, namerno prolaziti kroz sve te stvari, i pisati o tome. Možda su ta iskustva baš, baš relevantna za neko savremeno stanje -- to da ne možeš da uđeš na plažu, ili da stojiš na aerodromu dva dana i ne možeš da uđeš nigde. Možda ta iskustva govore dobro o nekom našem vremenu. Na neki način smo mi tako i putovali -- nismo putovali da se zabavljamo i da nam bude udobno, nego da bismo istraživali i razmišljali o svetu, i to nas je nekako držalo. Držala nas je ideja da putovanjem možeš da saznaš nešto novo, postaneš nova verzija sebe ili otkriješ nešto novo o svetu, i o stanju sveta u kome se trenutno nalaziš. Opet kažem, za gomilu putovanja koja su trenutno u ponudi, ja bih više voleo da ne postoje. Troši se gorivo, niko ništa ne saznaje, ugrožava se planeta, zapadnjaci se bahato ophode kada odlaze u Treći svet... Voleo bih da počnemo više da cenimo putovanja. Ako budemo putovali ređe, možda se, kada otputujemo, budemo trudili da malo drugačije doživimo sve to što smo videli. Kad se čovek nađe u novoj situaciji, u nekom novom gradu i zemlji, gde se govori novim jezikom -- odjednom ga sve napada, i u tom stanju on prosto postaje drugačija osoba. Receptivniji je, i više upija sve to, a istovremeno ima malo potrebu i da se brani, i onda ga to menja. Međutim, ima puno putovanja koja nisu takva -- to su vrlo industrijska, turistička putovanja, gde ste vi maltene kao neki predmet na pokretnoj traci. Odvedu vas da vidite to što je planirano, vi to vidite, uđete nazad u autobus i vratite se kući. Ako takvih putovanja bude bilo manje, meni neće biti žao.Možda će na putovanjima budućnosti polazište biti značajnije od dolazišta.UK: Može se tako reći, i to je baš lepo rečeno. Još jedna lepa stvar u vezi s putovanjima jeste to da čovek ima prilike da spozna mnogo više o mestu odakle je došao, nego što može dok tamo živi. Odjednom ga ljudi pitaju “Odakle si?”, pitaju ga “ Šta je ta zemlja, taj grad, ta regija odakle dolaziš? Šta je to bilo kod vas?” i onda čovek na neki način počne da razmišlja o tome. Mene su moja prva samostalna putovanja naterala da počnem mnogo više da čitam o istoriji, društvu i drugim temama kojima sam se ranije mnogo manje bavio, jer sam odjednom osetio da imam neku vrstu odgovornosti. Svi mi imamo tu odgovornost, i svako od nas je neka vrsta glasnika -- i bolje bi bilo da to što ćemo širiti ne budu neke već prerađene poruke, stereotipi i ideološki obrasci, nego nešto do čega smo došli sami.Otkako je ukinut javni prevoz u Beogradu -- i sada kada je vraćen, pa je rizičan zbog nepoštovanja mera zaštite -- ja svuda po gradu idem peške, i usput često vidim neka mesta kuda autobuske linije ne prolaze. Tako se moja dnevna rutina pretvorila u neku vrstu mikroputovanja.UK: Što sam stariji, sve više verujem u ta mikroputovanja. Mislim da je to sjajno -- ako ima ljudi koji su pronašli neku novu radost u tim mikroputovanjima, koji su sada otkrili mikroputovanja, ja sam srećan zbog toga. Rekao bih da smo previše tupi na takva mala iskustva, kao što je neki novi izlog, ili neka nova fasada, neka nova radnja ili ulica. Mislim da nismo u stanju da im se radujemo, i da nam nisu zanimljiva koliko bi zapravo mogla da budu. U stvari je ta reč “mikroputovanja” možda ključ za ceo ovaj razgovor. Bilo bi dobro da nas ova pandemija navede na putovanje na tom mikro nivou, na istraživanje našeg neposrednog okruženja -- da istražimo ko živi u našoj zgradi, kako se zovu ti ljudi, kako izgledaju dvorišta oko kvartova gde živimo, male radnjice u našoj okolini, izlozi i drveće... U osnovi svega je jedna kultura radoznalosti -- da li nam je uzbudljiv taj svet u kome smo se našli, u kome smo se rodili i u kome ćemo jednog dana umreti? Da li nam je tu nešto uzbudljivo, da li u njemu postoji nešto što želimo da otkrijemo, nešto čime želimo da se bavimo, ili ceo taj svet doživljavamo zdravo za gotovo?

Srbija

Danas: Vlast ne odustaje od 900 evra, ekonomisti kažu fantazija

Ministar finansija Siniša Mali ponovio je pre nekoliko dana obećanje da će prosečna plata biti 900 evra i penzija  400 evra do 2025. godine, dok ekonomisti ocenjuju da su takva obećanja iz ranije najavljenog programa Srbija 2025, tek sad u krizi neostvariva.Danas piše da optimizam ministra Malog ne samo da dobacuje do 2025. već važi i na kratak rok budući da "želi da uopšte ne bude pada BDP u ovoj godini".Ekonomista Mlađen Kovačević kaže da ne veruje ni da su vlasti sasvim ubeđene u to što pričaju, već to više služi za psihološko podizanje stanovništva.Ekonomista Ljubomir Madžar smatra da program Srbija 2025. nije bio ostvariv ni pre krize izazvane pandemijom, a pogotovu posle.

Srbija

RATEL: SBB ima pristup stubovima pod istim uslovima kao i ostali

Regulatorna agencija za elektronske komunikacije i poštanske usluge (RATEL) donela je rešenje u oktobru prošle godine, kojim je obavezala EPS Distribuciju da operatoru SBB omogući postavljanje kablovsko-distributivnog sistema na stubove niskonaponske mreže, na način i pod uslovima koji važe za sve ostale operatore elektronskih komunikacija, navodi se u RATEL-ovom saopštenju."Povodom ranije iznetih navoda SBB da je cena iznajmiljivanja koju EPS Distribucija nameće nerazumno visoka, Agencija je smatrala da bi propisivanje druge cene, s obzirom na to da je većina operatora već potpisala ugovore sa EPS Distribucija po tim komercijalnim uslovima, dovelo operatore elektronskih komunikacionih usluga u neravnopravan položaj", saopštio je RATEL.Dodaje se da je rešenjem utvrđeno da SBB ima pravo pristupa stubovima niskonaponske mreže pod jednakim uslovima kao i ostali operatori elektronskih komunikacija koji koriste iste stubove.Protiv ovakvog rešenja Agencije podneta je tužba Upravnom sudu i od strane operatora SBB i od strane EPS distribucija, a kako su sudski postupci u toku Agencija se "ograđuje od svakih daljih komentara"."Agencija u ostvarivanju svoje funkcije regulatora, preduzima mere isključivo  u okviru svoje stvarne nadležnosti, rukovodeći se prvenstveno ciljevima i načelima propisanim Zakonom o elektronskim komunikacijama, čime obezbeđuje podsticanje konkurencije, ravnopravan pristup i jednako postupanje prema svim operatorima prisutnim na tržištu elektronskih komunikacija u Republici Srbiji", navodi se u saopštenju.Kablovski operator SBB prethodno je saopštio da je EPS zloupotreblajava svoj položaj time što je zahtevao uvećanu naknadu u iznosu od 108 odsto za korišćenje svakog stuba na području Beograda, odnosno 64 odsto u ostatku Srbije, ne navodeći nijedan razlog za uvećanje cene.EPS tužio SBB, traži duplo veću naknadu i uklanjanje opreme sa svih stubova

Srbija

Zavod za javno zdravlje Pančevo snizio cenu testiranja na covid-19

Cena testiranja na prisustvo virusa Covid-19 u Zavodu za javno zdravlje Pančevo od danas je 6.000 dinara, umesto ranije objavljenih 8.225 dinara.Podsećamo N1 je juče objavio da će cena u ovom Zavodu biti veća nego što je ranije najavljivano. Međutim,  danas (19.maj) na portalu ove institucije je objavljeno da će cena uzorkovanja, testiranja i izdavanja sertifikata za RT-PCR  test na COVID-19 biti  6.000 dinara u skladu sa korigovanom cenom referentne laboratorije koja obavlja PCR ispitivanje.Testiranje će se naplaćivati državljanima Sbije koji ne ispunjavaju indikacije za testiranje o trošku države, onima koji žele da se testiraju na lični zahtev, ali i svim putnicima u međunarodnom saobraćaju kojima je potreban rezultat PCR testa da bi izašli iz Srbije ili da bi u nju ušli i tako izbegli 14-dnevni karantin.Zavod u Pančevu napominje da će testiranje biti besplatno isključivo za potrebe putovanja za maloletne državljane Srbije, studente - državljane Srbije, studente pripadnike srpske nacionalne manjine koji su državljani susednih zemalja i Slovenije, a koji studiraju u Srbiji.Uzimanje uzoraka za test obavljaće se u periodu od 11 do 13 časova.Uzimanje uzoraka i testiranje obavljaju se samo nad osobama koje su bez simptoma novog koronavirusa (groznica, kašalj) uz dokaz o uplati troškova. Onima koji imaju simptome ili su imali kontakt sa potencijalno zaraženom osobom savetuje se da ostanu kod kuće i stupe u kontakt sa nadležnim lekarom.Ako su rezultati ispitivanja pozitivni, testirane osobe će se blagovremeno obavestiti, navodi pančevački Zavod i dodaje da pozitivni rezultati ispitivanja moraju biti prijavljeni u skladu sa postojećim propisima.N1 navodi da cena testiranja u Zavodu za javno zdravlje Vranje iznosi 6.000 dinara, a testiranje se vrši radnim danima od 9 do 21 h i vikendom od 9 do 15 h. Testiranje po istoj ceni može se obaviti i u Zavodi za javno zdravlje Sombor.

Srbija

RTS: Uskoro kazne za nenošenje maske gde je propisano

Pomoćnik ministra zdravlja iz Sektora za inspekcijski nadzor Goran Stamenković najavio je jutros na RTS da će se sa kaznama za nepoštovanje zaštitnih mera protiv širenja covid-19 početi brzo, a zasad inspektori nalažu mere da se nedostaci otklone.On je podsetio da su kazne definisane novim izmenama Zakona o zaštiti stanovništva od zaraznih bolesti koje su dale ovlašćenja drugim inspekcijama da te kazne izriču. Za fizičko lice se mogu izreći u iznosu od 50.000 do 150.000 dinara, a za pravna lica su od 200.000 do milion i po dinara.Stamenković kaže da je za sada u najavi 20.000 dinara kao mandatno kažnjavanje ili preko prekršajnih naloga za nenošenje maski."Očekujemo novu uredbu koja će preciznije ovo definisati, uredba od 7. maja je opšta uredba koja daje mogućnost određenim inspekcijskim službama da preduzimaju neke mere", zaključio je Stamenković. "Do sada je izvršeno preko 550 nadzora u objektima uslužnih delatnosti, frizerskim i kozmetičkim salonima, teretanama i fitnes klubovima. Vršen je i nadzor dela ugostiteljskih objekata, koji su u tržnim centima, radili smo preventivne nadzore početka rada u prdškolskim uslovima, i u školskim objektima gde postoji produženi boravci", kaže Stamenković.  U odnosu na kontrolu objekata najveći broj nadzora je izvršen u frizerskim i kozmetičkim salonima."Za sada postoji manji broj nepravilnosti u frizerskim i kozmetičkim salonima u smislu nedoslednog nošenja maske, maska postoji, ali nije uvek na licu onoga ko pruža usluge, pravilno korišćenje sredstava za dezinfekciju, nedostatak adekvatne količine tih sredstava u odnosu na zakazane klijente", ukazao je on.Vlasnik objekta je dužan da upozori klijenta da nosi masku da u trenutku pružanja usluge mora da se ponaša na određeni način, to stoji u uredbi, kaže Stamenković i dodaje da je "Batut" radio na tim preporukama. Kako kaže, to se zovu pravila ponašanja.Prema njegovim rečima, određeni objekti nisu istakli pravila ponašanja, ali u odnosu na broj kontrolisanih subjekata procenat utvrđenih nepravilnosti nije bilo značajan da bi se preduzele radiklanije mere. 

Srbija

Produžen konkurs za besplatno mentorstvo u sektoru prerađivačke industrije

Razvojna agencija Srbije (RAS) produžila je trajanje konkursa za učešće u Programu pružanja standardizovane usluge mentoringa sektorima prerađivačke industrije, za koji mogu da se prijave mikro, mala i srednja privredna društva i preduzetnici (MMSPP), navodi se u saopštenju te organizacije.Javni poziv će biti otvoren do 10. juna, ukupan budžet znosi 3,5 milionadinara, a krajnji rok za završetak pružanja standardizovane usluge mentoring je 20. novembar 2020. godine.Zainteresovani korisnici dobijaju sveobuhvatnu podršku u trajanju od 25 do 50 sati, kroz individualni pristup u samoj kompaniji.Putem mentoringa, vlasnik i/ili zakonski zastupnik privrednog subjekta i mentor će zajedno proučavaju aktuelno poslovanje, razloge trenutnih problema ili smetnje za dalji razvoj, najvažnije potencijale za rast, te na osnovu konstatovanog stanja mentor i korisnik mentoring usluge razvijaju i sprovode akcioni plan koji ima za cilj poboljšanje poslovnih rezultata.Na javni poziv mogu da konkurišu MMSPP iz oblasti industrije mašina i opreme, prehrambene industrije, drvne i industrija nameštaja, kao i industrije gume i plastike. Pravo na učešće u Programu imaju MMSPP koji su registrovani na teritoriji Srbije pre februara 2017. godine, koji obavljaju delatnost u okviru jednog od navedena četiri sektora prerađivačke industrije, da imaju izmirene obaveze po osnovu poreza i doprinosa i da su da su u većinskom privatnom vlasništvu.Uslugu pruža 70 sertifikovanih mentora iz 17 akreditovanih regionalnih razvojnih agencija, po metodologiji koju je RAS razvijenoj u dugogodišnjoj saradnji sa Japanskom agencijom za međunarodnu saradnju (JICA).Prijave sa svim pratećim obrascima i dokumentacijom se podnose lično ili preporučenom poštom akreditovanim regionalnim razvojnim agencijama (ARRA) sa naznakom: Prijava za učešće u Programu pružanja standardizovane usluge mentoringa sektorima prerađivačke industrije.Javni poziv, Uputstvo i obrasci za prijavu dostupni su na veb-sajtu RAS, kao i na internet  stranama nadležnih akreditovanih regionalnih razvojnih agencija.Za detaljnije informacije možete se obratiti akreditovanim razvojnim agencijama ili na i-mejl: mentoring4sektora@ras.gov.rs, kao i na broj telefona: 011/339 88 09.Do sada je 2.500 korisnika koristilo uslugu mentoringa pkoji je deo programa RAS i JICA "Uspostavljanje i promocija usluge mentoringa za mala i srednja preduzeća na Zapadnom Balkanu-faza 2".

Srbija

Nema rešenja za automobile kojima je u inostranstvu istekla registracija

Građani koji su se sa svojim automobilom našli u inostranstvu tokom vanrednog stanja, a kojima je u međuvremenu istekla registracija odnosno osiguranje, još uvek nemaju načina da svoje vozilo vrate u Srbiju. Ni posle dva meseca od izbijanja zdravstvene krize nema informacija o tome kako i kada će se regulisati ova oblast.Pre izbijanja zdravstvene krize, građani kojima je istekla registracija dok su bili u inostranstvu bili su dužni da plate šlep službu kako bi auto vratili u Srbiju, obzirom da se po zakonu ono smatra tehnički nebezbednim. Zakon ne dozvoljava da se auto kome je isteklo osiguranje vuče ili gura, a obzirom šlep-kamioni spadaju u putnička vozila, njihovi vozači koji bi samo ušli u međugranični prostor bili bi podložni svim merama propisanim za povratak ljudi iz inostranstva.Te mere podrazumevaju obavezno testiranje, a u međuvremenu mere obavezne samoizolacije.Jednog čitacou Nove ekonomije, koji je pre početka krize došao da bolesnog oca prebaci u Srbiju, prvo je korona sprečila da putuje a u međuvremenu mu je istekla i registracijqa vozila. Njemu su u ambasadi Srbije u Zagrebu rekli da nemaju odgovor na pitanje kako da svoje vozilo vrati u zemlju, da ne znaju kada će se to rešiti, a dodali su i da im se više građana obratilo sa istim problemom.U Auto-moto savezu Srbije (AMSS) navode da svakodnevno dobijaju veliki broj upita građana u istoj situaciji.Pres služba AMSS je pojasnila da za ovo nisu nadležni, obzirom da transport do granice obavljaju nadležne nacionalne šlep službe, da su putnički terminali na graničnim prelazima i dalje zatvoreni, te da propisima ova oblast trenutno nije regulisana.Prema Odluci Vlade Srbije o zatvaranju svih graničnih prelaza za ulazak u Srbiju, svi granični prelazi za ulazak putnika u Srbiju u međunarodnom drumskom, železničkom i rečnom saobraćaju su zatvoreni, a ulazak se može privremeno omogućiti "u skladu sa nacionalnim interesima i iz humanitarnih razloga", na osnovu odobrenja nadležnog organa državne uprave.Da stvari ne funkcionišu za Novu ekonomiju potvrdilo je više šlep-službi koje posluju u Srbiji i dopremaju vozila iz inostranstva kada vlasnicima istekne registracija, koje navode da su se o mogućnostima za vršenje te usluge informisali u medijima.Predstavnici tih firmi ocenjuju da im se po trenutnim cenama šlepovanja ne isplati da dovoze automobile iz inostrantsva, ako će to značiti da će posle jedne vožnje morati da obustave poslovanje na dve nedelje.Dodaju i da bi bio problematičan prevoz vlasnika vozila, obzirom da bi oni, čak iako dolaze iz države koja je žarište COVID-19, morali u kabini šlep-vozila sa vozačem morali da provedu više sati ili dana.Sve šlep službe potvrdile su i da su u proteklo vreme dobile više upita o problemu transporta automobila iz inostranstva, a da je problem pogoršan činjenicom da vlasnici obično u inostranstvu plaćaju ležarinu za to vozilo.

Srbija

Krov nad glavom: Postoje ljudi kojima 100 evra život znači

Organizacija Krov nad glavom pozvala je sve ljude kojima ne znače ništa 100 evra, koje daje država, da taj novac doniraju za pomoć beskućnicima.U saopštenju Krova se navodi da se tokom pandemije, još jednom pokazalo da vlast siromašni ne zanimaju i ističe se da mogućnost da dobiju 100 evra imaju osobe sa milionima na računu, dok ljudi koji nemaju dokumente neće dobiti ni ovu simboličnu brojku. "Većina beskućnika koje smo upoznali tokom prethodnih mesec i po dana rada nema ličnu kartu niti zdravstvenu knjižicu, te sada pokušavamo da im pomognemo i u tom smeru, kako bi uz zdravstveno i socijalno dobili i obećanih 100 evra od države. Javljaju nam se i podstanari koji su na par nedelja od izbacivanja na ulicu jer nemaju 70-100 evra za kiriju, a neki ni za administrativne takse da izvade ličnu kartu." kažu iz Krova nad glavom. Navode i da je vlast pokazala da je ne zanima pravo na dom, koje je ljudsko pravo po Evropskoj konvenciji o ljudskim pravima i da umesto da omogući krov nad glavom svim građanima, ona daje veća ovlašćenja izvršiteljima koji izbacuju građane iz domova. Iz organizacije ističu da se pored odbrane jedinog doma oni zalažu i za to da "svako, ali baš svako mora da ima šta da jede". "U nešto manje od dva meseca dopremili smo pakete hrane i higijene za preko 1600 ljudi i potrošili oko 20.000 evra od donacija građana u procesu. Novac koji države daje kao 'pomoć zbog krize' je naš novac, koji plaćamo porezima i doprinosima. Ne treba da se odričemo nečega što smo već zaradili. Međutim, ukoliko nekome taj novac ne znači mnogo, postoje drugi ljudi kojima život znači - ako želite da 100 eura od kojih se odričete dođe do najugroženijih članova našeg društva, uručite taj novac beskućnicima na ulici ili uplatite na račun našeg udruženja sa naznakom pomoć beskućnicima", navode iz Krova i pozivaju ljude da donacije uplate na račun: Udruženje građana ZA KROVDinarski račun: 205 - 0000000263391 - 77Devizni račun: 0070800050225IBAN: RS35205007080005022588.PayPal: zakrovnadglavom@gmail.comKako izgledaju akcije Krova nad glavom i na koji način organizacija troši novac od donacija možete pročitati u tekstovima: Krov nad glavom prikupio preko milion dinara pomoći za mesec danaKada nema izvršenja, "Krov nad glavom" pomaže siromašnima